Traduction allemand-francais

Aller en bas

Traduction allemand-francais

Message par bmvorld le Sam 23 Oct 2010 - 22:44

Connaissant rien en allemand, je vous fait profiter , je l'espère , d'un petit lexique explicatif qui vous aidera sur le net . :coucou:
à bientot...............

1. moteur
-Kupplung: embrayage
-Wasser pumpe: pompe a eau.
-Thermostat: thermostat.
-Kurbelwelle: vilebrequin.
-Ansaugbrücke: collecteur d admission.
-Ventildeckel: cache culbuteur.
-Ventildeckeldictung: joint de cache culbuteur.
-Stueurgerat: DME.
-Leerlaufregler: actualisateur de ralenti.
-Drosselklappe: boitier papillon.
-Vorschalldämpfer: tube afrique.
-Fächerkrümmer: collecteur d echappement.
-Sportauspuff: silencieux sport.
-Luftmassenmesser: débitmetre.
-Pluel lagerschalen: coussinet de bielles.
-Zylinderkopf: culasse.
-Kipphebel: culbuteur.
-Kompressor: compresseur.
-Klimakompressor: compresseur de clim.
-Einspritzdüsen: injecteurs.
-Kolben: piston.
-Kraftstoffpumpe: pompe a essence.
-Mitteltopf: intermidiaire.


2. carrosserie
-Spiegel: rétroviseur
-Zierliesten: baguettes de porte.
-Heckspoiler: becquet.
-Seitenschweller: bas de caisse.
-Spoilerlippe: lame de pare choc.
-Stobstange: pare choc.
-Einstiegsleisten: seuils de porte.
-Scheinwerferblenden: paupiere de phare.
-Autobra: couvre capot.
-Kotflüger: aile.
-Motorhaube: capot.
-Verdeck: capote.


3. liaison au sol

-Felgen: jante.
-Spurverbreiterung: cales.
-Beläge: plaquettes de frein.
-Bremsscheiben: disque de frein.
-Quenlenker: triangle.
-Reifen: pneus.
-Domstrebe: barre anti rapprochement.
-Stobdämpfer: amortisseur.
-Felgenschlosser: boulons de jantes.
-Alufelgen: jante alu.
-Koppelstange: barre anti-roulis.
-Bremsschlauch: durite de frein.
-Bremstattel: étrier.
-Sperrdifferential: pont autobloquant.
-Radlager: roulement.


4. luminaires
-Blinker: clignotants.
-Rüchleuchten: feux arrieres.
-Nebelscheinwerfer: anti-brouillards.
-Seitenblinker: répétiteurs.
-Frontscheiwerfer: feux avants.


5. habitacle
-Schaltknauf: pommeau.
-Schaltmanschette: soufflet pommeau.
-Handbremse: soufflet levier de frein.
-Tachoringe: cerclage de compteur.
-Lenkrad: volant.
-Tacho: compteur.
-Elektrische fensterheber: leve vitre electrique.
-Türverkleidungen: panneaux de porte.
-Handschuhfach: Boite a gant.
-Pedalen set: kit pedales.
-Schiebedachmotor: moteur leve vitre.
-Mittelarmlehne: accoudoir.
-Handbremse: frein a main.
-Innenaustattung: intérieur.
-Sitze: siege.
-Leder: cuir.
-Rücksitzbank: banquette.
-Kopfstützen: appui tete.


6. accessoires
-Funkfernbedienung: clé.
-Zentral verriegelung: fermeture centralisée.
-alamrmanlage: alarme.
-Service rücksteller: prise diagnostic.
-Einparkhilfe: radar de recul

avatar
bmvorld
Poto(te)
Poto(te)

Masculin Sagittaire Cochon
Age : 46
Messages : 594
Date d'inscription : 06/06/2007
Localisation : toulouse
Voiture(s) : BMW 330ci coupé E46 , BMW 330D E90 , Golf 4 TDI 100CV

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction allemand-francais

Message par Le Baron Rouge le Dim 24 Oct 2010 - 10:39

:super:
avatar
Le Baron Rouge
Big Boss
Big Boss

Masculin Vierge Chien
Age : 36
Messages : 24637
Date d'inscription : 19/02/2006
Localisation : Toulouse
Voiture(s) : BMW 320 i Coupé E36, BMW 120 d E87, Opel Omega 2.5 td Break

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction allemand-francais

Message par Lionel57 le Lun 25 Oct 2010 - 11:14

Merci bien, ca peut toujours aider, car les terme technique c'est pas toujours facil
avatar
Lionel57
Poto(te)
Poto(te)

Masculin Bélier Buffle
Age : 33
Messages : 819
Date d'inscription : 22/02/2009
Localisation : 57/Sarreguemines
Voiture(s) : 335 I E90 LCI

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum